Die Erkenntnis

Vorher: Die Fabel – Dieser geschichtsträchtige, aber doch eher verschwiegene historische Ort enthüllt ein seltsames Wechselspiel aus Bedrohung und Befreiung, Licht und Schatten, das von sensiblen Geistesästheten durchaus mit Befremden wahrgenommen wird. Kunstkenner ziehen Parallelen zu Meistern, die in den letzten Jahrhunderten, von unserer Zeit aus gesehen, solche Lichteffekte in ihre Gemälde einbauten. Erstaunliche Perspektiven„Die Erkenntnis“ weiterlesen

La réalisation

Avant: Le récit – Ce site historique et en même temps quelque peu discret révèle une étrange interaction de menace et de libération, d’ombre et de lumière, qui est certainement perçu avec aliénation par des esthètes spirituels sensibles. Les amateurs d’art établissent des parallèles avec les maîtres qui, au cours des derniers siècles, ont incorporé„La réalisation“ weiterlesen

The realization

Previous: The tale – This historical, yet rather secretive landscape reveals a strange interplay of threat and liberation, light and shadow, which is certainly perceived with alienation by sensitive spiritual aesthetes. Art connoisseurs draw parallels to masters who in the last few centuries, as seen from our time, incorporated such light effects into their paintings.„The realization“ weiterlesen

Die Fabel

Vorher: Die Kurve – Was hat diese Erkenntnis mit Carnac zu tun? Die Frage stellt sich: Hatte zu jener Zeit, als die Steinreihen von Carnac entstanden, ein Mensch eine ebensolche geistige Eingebung, die ihm erlaubte, die strikte geometrische Form von Horizontale, Vertikale und Quere mit einer weiteren vektoriellen Ausrichtung bewusst zu konfrontieren oder – weniger„Die Fabel“ weiterlesen

Le récit

Avant: La courbe – Que signifie cette constatation pour Carnac ? La question se pose tout naturellement : Est-ce qu’une personne avait une telle inspiration spirituelle, au moment où les rangées de pierres de Carnac ont été créées, qu’elle fut incitée de confronter consciemment la forme géométrique stricte de l’horizontale, de la verticale et de„Le récit“ weiterlesen

Die Kurve

Vorher: Die Ästhetik – Die Kurve In jener archaischen Zeit muss dem umtriebigen Urvolk, das sich in der rauen Gegend um Kerloquet niedergelassen hatte, deutlich geworden sein, dass das geometrische Spiel der horizontalen und vertikalen Linien geistig eine attraktive Dynamik auslöste, welche sich durchaus auf die eigene Gedankenentfaltung übertragen liess und auf diese Weise, durch„Die Kurve“ weiterlesen

La courbe

Avant: L’esthétique – En ces temps archaïques, il devait être clair pour le peuple primitif mais énergique, qui s’était installé dans la région parfois rude de Kerloquet, que le jeu géométrique des lignes horizontales et verticales déclenchait une dynamique mentale attrayante, qui pouvait être transférée au développement de ses propres pensées et qui, de cette„La courbe“ weiterlesen